Changes to Requirements for Turkish Translations of European Patent Documents

The information required when submitting Turkish translations of European Patent Application claims and fascicule to the Turkish Patent Institute (“TPI”) has changed. A new regulation was published in Official Gazette numbered 29544 on 26 November 2015 (“Amendment Regulation”). The Amendment Regulation narrows the scope of Articles 9 and 12 of the Regulation On The Application of The European Patent Convention in Turkey Regarding European Patents published in Official Gazette number 24282 on 9 January 2001 (“Regulation”).

Under the Amended Regulation, it is now sufficient to submit the Turkish translation with the following documents and information:

European Patent’s application number.
Turkish invention’s title and abstract.
Attorney’s information (if applicable).
Declaration that the Turkish translation is identical to the European Patent application’s original text.
Under the Amended Regulation, it is now sufficient to submit the Turkish of European Patent Booklets with the following documents and information:

European Patent’s application number and European Patent’s number.
Turkish invention’s title and abstract.
Attorney’s information (if applicable).
Declaration that the Turkish translation is identical to the European Patent’s original text, together with the publication page for grant of the European Patent published by the European Patent Office.
Please see this link for full text of the Amendment Regulation (only available in Turkish).

Source : http://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=23f43797-0938-4d90-9f8d-8853f2d23bcf

Leave a Comment

* Lütfen yukarıda gördüğünüz denetim kodunu giriniz...